Tegnap elkezdődött az újabb trimeszter a nyelvsuliban, új tanárral és egyelőre egyetlen új tanulótárssal... igazából a régiek közül is egyetlen volt jelen, de az első órák mindig ilyenek voltak (najó, nem ennyire kicsi létszámmal), és a többiek majd később csatlakoznak.
Ezúttal, hogy a keddi intercambiokra is el tudjak járni, a hétfő-szerdai csoportot választottuk, változatlanul esténként, ugyanabban a suliban.
Az új tanár"nénink" Ainhoa, egy sztem még nálam is fiatalabb lány, akinek - így az első óra után - sokkal inkább a jófej Josénkhoz hasonlít a tanítási stílusa, mintsem a fontolva haladó Inmához. Ez nagyon jó hír! Mondtam is a beiratkozás előtt Balázsnak, hogy előbb kérdezzük meg, ki lenne a tanár, mert ha Inma, akkor - bár tőle is tanultunk sokat - úgy érezném, nem használjuk ki eléggé a bennünk és a heti 2x2órában rejlő lehetőségeket. Ainhoa jó lesz, sokat beszél, nem akad ki, ha az ember kérdez (mert én ha nem értem, kérdezek, még jó, ezért fizetünk, nem?), válaszol is, vidám, lendületes, és beszéltet (főleg miután ismerkedő kérdésre elárultam, hogy abban szeretnék fejlődni). Nem valószínű, és nem is várom, hogy ilyen kicsi marad a csoportunk, de annak is lenne előnye :)
Izgalamas :)
Természetes, és gondolom, minden nyelvtanárra igaz, de Ainhoa mondta ki, hogy az órákon rengeteget fog hazudni, és biztat, hogy mi is tegyük ezt. Pl. nem kell 5 percet gondolkodni a kedvenc színészed nevén, és egy igeidő gyakorlására is összehordhatsz hetet-havat. Megtanultuk, hogy az isla desierta a lakatlan sziget; "tudjátok az, amire a lezuhanó repülőgépről kerülsz". A két állítás összemosásából arra a kérdésre, hogy mit vinnél magaddal egy lakatlan szigetre, rögtön rávágtam, hogy bikinit, mi mást :) Röhögtek is a többiek, de most mi a jobb? Az általuk említett bozótvágókést és pár liter rumot nem engednék fel a később lezuhanó repcsi fedélzetére. Akkor már nem jobb a bikini? Ha már szép barnára sül az ember (és a bikininek köszönhetően marad fehér rész a testén viszonyítási alapnak), csinálhat belőle kötelet. ...nos, elég rövidet... Cuerda corta. A rövid kötél is jobb mint a semmi...
Megtanultuk, hogy a visitante szó, amit előszeretettel a látogatókra alkalmazunk, a spanyolokban gyakran a földönkívüliek (extraterrestres) képzetét kelti, úgyhogy jobb, ha az "en verano hemos tenido muchos visitantes" (sok látogatónk volt a nyáron) kifejezés helyett az "en verano he venido mucha gente visitarnos" (sokan jöttek meglátogatni minket) kifejezést használom, hacsak nem szeretném megijeszteni a beszélgetőpartneremet azzal, hogy esetleg közelebbi ismeretségben állok E.T.-vel :) Jól van, lehet, hogy hülye hiba, de amint Ainhoa is elmondta, az általam használt kifejezés is tökéletes nyelvtanilag, sőt a szövegkörnyezettől függően még meg is értenek, de nem árt, ha egyszer megtanulok spanyolosan spanyolul beszélni... Na persze az akcentus nyilván megmarad, de bár csak az maradna :)
Ezeken kívül még nagyon sokat tanultunk, megint olyan, mint az első 3 hónapban, amikor egy óra alatt 3-4 spirálfüzetoldalt összejegyzeteltem, nagyon élvezem!!! Biztos az információéhség és tanulnivágyás teszi...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése